Roman Catholics across the United States followed a new translation of the Mass today that includes several changes to prayers and responses that the faithful have recited for decades.
The revisions proved challenging for parishioners and priests alike.
"I tripped up a couple of times," George said while giving the homily at another Mass at
The changes are meant to make the English version of the Mass adhere more closely to its Latin roots, church leaders have said. Churches have been holding meetings and issuing summaries of the changes for months to educate parishioners and answer questions about the modifications.
Many churches in the Chicago area - including Holy Name Cathedral - printed "cheat sheets" outlining the changes for churchgoers to use today.
Still, old habits proved hard to break. Many responses from congregations today were a jumble of old and new phrases.
Despite the confusion, Kevin Hogan, who attended Mass at the cathedral this morning, said the changes made the Mass feel more reverential.
"It will take some getting used to," said Hogan, 51, of Cleveland. "It was really different. I liked it."