Trump lanza amenaza llena de improperios contra Irán luego que piloto de EEUU fue rescatado
- Share via
TEHERÁN — TEHERÁN (AP) — El presidente estadounidense Donald Trump efectuó el domingo amenazas llenas de lenguaje soez contra Irán y su infraestructura si no abre el estrecho de Ormuz antes del plazo del martes que le impuso, luego de que Estados Unidos rescatara a un piloto herido cuya aeronave derribada por los iraníes cayó detrás de las líneas enemigas.
Un Irán desafiante atacó blancos de infraestructura en países árabes vecinos del golfo Pérsico y amenazó con restringir otra vía marítima muy utilizada, el estrecho de Bab el-Mandeb frente a la península arábiga.
Trump prometió en redes sociales atacar las plantas eléctricas y los puentes de Irán, y dijo que el país estaría “viviendo en el infierno” si no se abre el estrecho de Ormuz, crucial para el comercio mundial. Concluyó con la frase: “Alabado sea Alá”.
El mandatario ya ha impuesto este tipo de plazos, pero los ha ampliado cuando mediadores han dicho que se han logrado avances para poner fin a la guerra, en la cual han muerto miles de personas, ha sacudido los mercados globales y ha provocado una enorme alza en los precios del combustible en poco más de cinco semanas.
“Parece que Trump se ha convertido en un fenómeno que ni los iraníes ni los estadounidenses son capaces de analizar plenamente”, les dijo el ministro de Cultura de Irán, Sayed Reza Salihi-Amiri, a periodistas visitantes de The Associated Press en una entrevista en Teherán, y añadió que el presidente estadounidense “cambia constantemente entre posiciones contradictorias”.
Ambas partes han amenazado y atacado blancos civiles, tales como campos petroleros y plantas desalinizadoras que proporcionan agua potable. La misión de Irán ante la ONU calificó la amenaza de Trump como “prueba clara de la intención de cometer un crimen de guerra”.
El mando militar conjunto iraní advirtió de ataques intensificados contra infraestructura petrolera y civil regional si Estados Unidos e Israel atacan allí ese tipo de blancos, según la televisión estatal.
Las leyes de los conflictos armados permiten atacar infraestructura civil sólo si la ventaja militar que se obtendría es superior al daño a los civiles, dicen expertos jurídicos. Se considera un umbral alto de superar, y causar sufrimiento excesivo a civiles puede constituir un crimen de guerra.
Trump dijo que el militar estaba “gravemente herido y es realmente valiente”, y que fue rescatado de “muy adentro en las montañas” en una operación que involucró a decenas de aeronaves armadas. Indicó que un segundo tripulante fue rescatado “a plena luz del día” a las pocas horas del choque.
Un alto funcionario del gobierno estadounidense señaló que, antes de localizar al segundo aviador, la CIA difundió dentro de Irán que las fuerzas estadounidenses lo habían encontrado y lo estaban sacando del país, lo que creó confusión entre los iraníes. El funcionario habló a condición de guardar el anonimato para tratar detalles que aún no se dan a conocer.
Irán también derribó otro avión militar estadounidense el viernes, en una demostración de los peligros de la campaña de bombardeos y la capacidad de las golpeadas fuerzas armadas iraníes para contraatacar. No se conoce el estado de la tripulación del avión de ataque A-10 ni dónde se estrelló.
El domingo, la televisión estatal iraní emitió un video que mostraba lo que dijo eran partes de aeronaves estadounidenses —un avión de transporte y dos helicópteros— derribadas por fuerzas iraníes durante la operación de rescate.
Sin embargo, un funcionario de inteligencia regional informado sobre la misión dijo a la AP que las fuerzas armadas estadounidenses hicieron estallar dos aviones de transporte debido a una falla técnica y trajeron aeronaves adicionales para completar el rescate. El funcionario habló a condición de guardar el anonimato para poder declarar sobre la misión encubierta.
El mando militar conjunto de Irán indicó más tarde que Washington bombardeó sus propias aeronaves con el fin de “evitar un bochorno para el presidente Trump”.
Dos helicópteros Black Hawk fueron alcanzados por proyectiles pero se desplazaron hacia espacio aéreo seguro, según una persona familiarizada con la situación que habló a condición de guardar el anonimato para declarar sobre la información delicada.
Un portavoz presidencial iraní, Seyyed Mohammad Mehdi Tabatabaei, dijo en redes sociales que el estrecho sólo puede reabrirse si algunos ingresos por el tránsito compensan a Irán por los daños de la guerra.
Un asesor iraní de alto nivel, Alí Akbar Velayati, advirtió en redes sociales que Teherán también podría interrumpir el comercio en Bab el-Mandeb, un punto clave para ingresar o salir del mar Rojo.
Las iniciativas diplomáticas continuaron. El Ministerio de Relaciones Exteriores de Omán indicó que viceministros de Relaciones Exteriores y expertos de Irán y Omán se reunieron para examinar propuestas con el fin de garantizar un “tránsito fluido” por el estrecho.
Egipto señaló que su ministro de Relaciones Exteriores, Badr Abdelatty, había hablado con el enviado estadounidense Steve Witkoff y el canciller iraní Abbas Araghchi, y con sus homólogos turco y paquistaní. Rusia indicó que Araghchi también habló con el ministro de Relaciones Exteriores ruso, Serguéi Lavrov.
Baréin instó al Consejo de Seguridad de la ONU a actuar sobre su borrador de propuesta, la cual contiene lenguaje que autoriza acción defensiva para garantizar el paso seguro por el estrecho.
Ataques por aire también dañaron edificios en la Universidad de Tecnología Sharif en Teherán, así como un sitio de distribución de gas natural junto al campus, reportaron medios iraníes. Hasta el momento no estaba claro cuál fue el blanco en el campus universitario, que ha decidido impartir clases en línea debido a la guerra.
En otras partes de Irán, un ataque aéreo dejó al menos cinco muertos en una zona residencial de Qom, señaló el diario estatal IRAN en un mensaje en línea. Qom es una ciudad al sur de Teherán donde hay seminarios chiíes.
No estaba claro por qué los edificios fueron atacados. Ni Israel ni Estados Unidos se atribuyeron estos ataques a primera hora del lunes.
En los Emiratos Árabes Unidos , las autoridades dijeron que un nepalí y tres paquistaníes resultaron heridos en incendios causados por escombros generados luego que un proyectil iraní fue interceptado en el puerto de Khor Fakkan, y escombros por otro misil interceptado causaron incendios en una planta petroquímica en Ruwais, lo que obligó a detener las operaciones.
En Kuwait, ataques de drones iraníes causaron daños significativos a plantas eléctricas y a una planta petroquímica, y también dejaron fuera de servicio una estación de desalinización de agua, según el Ministerio de Electricidad.
En Baréin, un ataque con drones desató un incendio en una instalación de almacenamiento de una compañía petrolera nacional y en una planta petroquímica estatal, señaló la agencia oficial de noticias del reino.
En Israel, las autoridades de rescate buscaban a tres personas en la ciudad norteña de Haifa después de que un edificio de apartamentos fuera atacado. De momento no estaba claro qué lo golpeó.
Más de 1.900 personas han muerto en Irán desde que comenzó la guerra, pero su gobierno no ha actualizado la cifra desde hace días.
En Líbano, cuyo ministerio de Salud indicó que un sorpresivo ataque israelí dejó cuatro muertos en Beirut, más de 1.400 personas han fallecido y más de un millón han tenido que desplazarse. Once soldados israelíes han muerto allí mientras atacaban a milicianos de Hezbollah respaldados por Irán.
En estados árabes del golfo Pérsico y la Cisjordania ocupada han muerto más de dos docenas de personas. Se ha informado de 19 muertos en Israel y de 13 militares estadounidenses fallecidos.
___
Lee y Toropin informaron desde Washington, Metz desde Jerusalén y Magdy desde El Cairo. Los periodistas de The Associated Press Jon Gambrell en Dubái, Emiratos Árabes Unidos; Lisa Mascaro y Seung Min Kim en Washington; Munir Ahmed en Islamabad; Farnoush Amiri en Nueva York; y Christopher Weber en Los Ángeles contribuyeron a este despacho.
——-
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.