Advertisement

Nota a los lectores acerca de nuestros respaldos en Los Angeles Times en Español

Nota a los lectores acerca de nuestros respaldos en Los Angeles Times en Español
Si bien la lista es más corta que las 17 proposiciones que estuvieron en la boleta de otoño de 2016, los californianos tendrán que hacer una difícil elección. (Los Angeles Times)

En cualquier elección, el único respaldo que cuenta es el de su voto. Pero los respaldos de los periódicos, como los que hicimos recientemente en Los Angeles Times para las elecciones del 6 de noviembre, son una parte importante de la toma de decisión de muchos votantes.

A finales de octubre, Los Angeles Times fue criticado fuertemente por publicar dos diferentes listas de respaldos, uno en la edición en inglés y otro en la edición en español.

Advertisement

Esto provocó confusión entre los lectores y los candidatos.

La discrepancia fue reportada inicialmente por la periodista local Pilar Marrero en el sitio Latino Rebels. La historia fue después recogida por otros medios, incluyendo New York Times, Breitbart, KNX y KCBS.

Advertisement

"¿Por qué el mismo periódico, con una versión en inglés y otra en español, cubriendo la misma zona geográfica en una zona de gran diversidad, respalda a candidatos distintos para las mismas elecciones federales, estatales y locales?, preguntó Marrero.

Muchos de nuestros lectores se hicieron la misma pregunta. Algunos sugirieron que The Times estaba tratando de congraciarse conscientemente con dos diferentes tipos de electores.

Esto es lo que pasó:

La compañía propietaria de Los Angeles Times también es dueña de dos periódicos locales en español: Hoy Los Ángeles, un semanario que se imprime los viernes, y Los Angeles Times en Español, una edición semanal que se imprime los sábados. Ambas publicaciones cuentan con versiones online. (La compañía también publica el San Diego Union-Tribune y Hoy San Diego).

Advertisement

Hoy y Los Angeles Times en Español son producidos por un personal y un director editorial diferente. Los Angeles Times en Español fue inaugurado a principios de 2018 y publica diversos artículos de Los Angeles Times que son traducidos al español, así como otros artículos de Hoy y de otras organizaciones.

Los respaldos políticos de Los Angeles Times debieron ser publicados en el periódico impreso y en el sitio de internet de Los Angeles Times en Español. Los respaldos de Hoy debieron ser publicados en su propia página de internet y en su propia versión impresa.

Sin embargo, los respaldos de Hoy aparecieron bajo el título de Los Angeles Times en Español.

Cuando el error fue detectado, el titular fue cambiado para indicar que los respaldos eran de Hoy, y se colocó un enlace a las recomendaciones de Los Angeles Times. Sin embargo, la versión impresa de Los Angeles Times en Español ya había sido enviada a la imprenta con las recomendaciones de Hoy.

El director editorial de Hoy, Alejandro Maciel, dijo que los respaldos de Hoy no debieron aparecer en Los Angeles Times en Español y agregó que Hoy, como publicación separada, hace sus propias recomendaciones independientemente de las de Los Angeles Times y del Union-Tribune.

Los respaldos del Times son hechos por una junta editorial encabezada por Nicholas Goldberg, editor de las páginas de opinión. La junta selecciona cuales candidatos y medidas electorales deben ser consideradas, y los miembros de la junta investigan los temas en profundidad y entrevistan a oficiales, académicos, candidatos y otros expertos en las áreas más relevantes.

La junta entonces invita a cada candidato, así como a los que proponen y a los que se oponen a cada una de las medidas que se encuentran en la boleta de votación, para reunirse con ellos y discutir la campaña y los temas. Después de finalizar esta etapa, la junta delibera y llega a una decisión en cada una de las carreras electorales antes de escribir y publicar su respaldo. La decisión de a quién apoyar se hace de manera independiente del personal de noticias del Times.

"El proceso completo de investigar y escribir, toma alrededor de dos meses", dijo Goldberg. "Y buscamos publicar los respaldos cuando las boletas electorales empiezan a llegar por correo".

Advertisement

Mientras que los respaldos en los periódicos en inglés son una práctica común, en la mayoría de los periódicos en español son relativamente nuevos", dijo Maciel.

En Hoy, una publicación que busca cubrir las necesidades de información de Latinos de primera generación, Maciel analizó los candidatos y las proposiciones y habló con expertos acerca de los temas incluidos en la boleta electoral antes de hacer sus recomendaciones.

"Queremos ayudar a nuestros lectores a que entiendan el proceso electoral y motivarlos a que salgan a votar", dijo Maciel.

Norman Pearlstine, editor ejecutivo del Times, dijo: "Estamos orgullosos de los respaldos hechos por la junta directiva, a los que se llegó después de un examen exhaustivo y que reflejan la posición del periódico, sin importar el idioma al que se traduzcan. Nos disculpamos por haber confundido a los lectores al publicar por error los respaldos de Hoy, en lugar de los nuestros en Los Angeles Times en Español.

J.T. Cramer es la representante de los lectores del Times.

Advertisement
Advertisement