Advertisement

Taiwán busca que el inglés sea su idioma oficial

Taiwán busca que el inglés sea su idioma oficial
La presidenta taiwanés Tsai Ing-wen habla durante las celebraciones del Día Nacional de Taiwán en Taipei el 10 de octubre de 2018. (Ritchie B Tongo)

Cuando la presidenta de Taiwán, Tsai Ing-wen, prometió no retroceder ante la presión militar y diplomática china, también estaba rechazando las posibilidades de conversaciones con Beijing sobre inversiones, comercio y turismo.

Taiwan bajo Tsai busca un futuro en el que mantenga su autonomía de décadas de China, que considera a la isla parte de su territorio, y sellar acuerdos prósperos con otras naciones de todo el mundo.

Advertisement

Para ayudar a conectarse con esos otros países, el gobierno está planeando un gran impulso durante el nuevo año para establecer el inglés como idioma oficial junto con un tipo de chino mandarín. Se espera que el plan, en las obras durante alrededor de un año, proporcione una amplia educación bilingüe a partir de la escuela primaria con el objetivo de producir más estudiantes universitarios que puedan sobresalir en el extranjero, generar oportunidades de negocios y fomentar el turismo en su país.

La isla diplomáticamente aislada tiene fuertes lazos económicos con el continente y otros países como los Estados Unidos, pero necesita convertirse en un actor más importante en el escenario internacional, dicen los funcionarios del gobierno.

Advertisement

"La promoción de esta política es la esperanza de que Taiwán pueda beneficiarse al abrir su puerta a personas, empresas y gobiernos de todo el mundo", dijo Kolas Yotaka, portavoz del Primer Ministro William Lai. "El gobierno espera promover esta política para que Taiwán se convierta en un país más internacional".

Un problema importante es que China se niega a tratar a Taiwán como un país, independientemente de las encuestas del gobierno taiwanés que muestran un fuerte apoyo de la isla a la autonomía, que comenzó en 1949 después de la guerra civil. La reciente tensión incluyó a funcionarios chinos que exigían que las aerolíneas comerciales dejaran de tratar a Taiwán como una nación.

Los funcionarios taiwaneses dicen que desde que Tsai llegó a la presidencia en 2016, China ha presionado a algunos países para que cambien sus alianzas.

Taiwán es reconocida por 17 países; China cuenta con más de 170 aliados. La parte continental tiene más influencia en los asuntos mundiales, en parte debido a su economía de más de 12 billones de dólares, en comparación con la economía de Taiwán de 572 mil millones de dólares.

Advertisement

Tsai, a diferencia de su predecesor, se ha negado a discutir acuerdos con China que requieren la aceptación de la parte continental y la isla como un solo país. Hace unos días se comprometió a no retroceder ante China durante un discurso en el Día Nacional de Taiwán, el 17 de octubre.

"Desde hace algún tiempo, la ofensiva diplomática y la coerción militar unilateral de China no solo han dañado las relaciones a ambos lados del Estrecho, sino que también han cuestionado seriamente el status quo de la paz y la estabilidad", dijo Tsai.

El gobierno de la isla quiere lograr un mayor dominio del inglés entre sus 23.5 millones de personas, pero no ha proporcionado detalles sobre cómo planea hacer que eso suceda.

La mayoría de los taiwaneses ya aprenden inglés desde el primer grado, y algunos estudian voluntariamente por la tarde y durante el fin de semana en escuelas privadas. Pero en última instancia, muchos están equipados solo para aprobar exámenes escritos en lugar de hablar inglés con fluidez.

Los profesores tienden a hablar inglés con fluidez, a menudo después de vivir en países occidentales, pero carecen de capacitación sobre cómo enseñar un idioma a otros, dicen los académicos.

Para ponerse al día, el gobierno de Taiwán se dispuso este 2018 a establecer "reglas e infraestructura" para lo que está llamando su campaña de "nación bilingüe", dijo el ministerio.

Aún no hay presupuesto ni cronograma, ni muchos detalles, pero el Ministerio de Educación se compromete a abrir escuelas donde el inglés es necesario, ofrecer nuevos libros de texto en inglés y exigir más estudios de inglés de tercer a sexto grado.

El gobierno está considerando el uso de la realidad virtual como una herramienta adicional de aprendizaje de idiomas, esperando que la tecnología pueda aumentar el interés de los estudiantes. Los alumnos de preparatoria que buscan ingresar a la universidad pueden algún día tomar exámenes de habilidades de inglés hablado, no solo de lenguaje escrito. Y a los estudiantes universitarios, según el ministerio, se les puede dar más formas de interactuar con hablantes de inglés nacidos en el extranjero.

Advertisement

"El inglés es un idioma internacional y esperamos que podamos usar la política de 'país bilingüe' para permitir que Taiwán adquiera más competitividad internacional", dijo el ministerio.

Los países que Taiwán ha citado para más lazos comerciales incluyen Australia, India, Nueva Zelanda, Filipinas y Singapur. El comercio de Taiwán con esas naciones incrementó un 15.6% a $110.9 mil millones de 2016 a 2017 y su inversión de salida a los mismos países subió un 54.5% a $3.68 mil millones, según las cifras del gobierno.

Pero el inglés rara vez aparece en los documentos oficiales de Taiwán y rara vez se escucha en el aire o en las sesiones legislativas, a diferencia de Hong Kong, Singapur o Filipinas, donde el inglés es reconocido oficialmente por cada uno de los gobiernos.

Lai Yi-chieh, una estudiante que planea trabajar en relaciones públicas después de su pasantía en una empresa multinacional este 2018, puede hablar inglés pero dijo que valdría la pena hacer más para ayudar a los alumnos a obtener fluidez.

“En la escuela, no hay un entorno de inglés completo para que los estudiantes pongan en práctica el aprendizaje del inglés”, dijo. “Si el gobierno puede incluir más práctica oral con hablantes nativos en la educación en inglés, sería útil para los alumnos”.

Algunos taiwaneses temen que el gobierno pueda invertir demasiado dinero en cambios educativos. Creen que las sesiones legislativas, los tribunales y otros eventos públicos requerirán una interpretación fluida del inglés, y alguien debe traducir las montañas de documentos oficiales escritos solo en chino.

"La traducción clara y precisa y la comunicación bilingüe serán una carga adicional para el funcionamiento de nuestro gobierno", dijo Bernie Huang, profesor de inglés en una escuela preparatoria vocacional administrada por la ciudad cerca de Taipei. "No creo que esta política sea factible o necesaria".

Chen Ping-kuei, profesor asistente de diplomacia en la Universidad Nacional Chengchi en Taipei, dijo que muchos taiwaneses pueden evitar el inglés incluso bajo un sistema de idioma oficial dual porque solo necesitan el chino en el trabajo.

"Puedo entender que Taiwán quiere usar el idioma para conectarse a otros países", dijo Chen. "Pero comparando los recursos que vamos a gastar para crear otro idioma oficial, creo que el rendimiento es mucho menor de lo que afirma el gobierno".

Si quiere leer este artículo en inglés, haga clic aquí.

Advertisement
Advertisement