Anuncio
Share
Entretenimiento

Al Pacino y Robert De Niro: Cinco décadas de amistad coronadas con “The Irishman”

Robert De Niro and Al Pacino, stars of Martin Scorsese’s mob drama “The Irishman.”
Robert De Niro y Al Pacino, protagonistas del drama de la mafia de Martin Scorsese “The Irishman”.
(Jay L. Clendenin / Los Angeles Times)

Robert De Niro y Al Pacino se acercan actuando desde diferentes lugares. Pero su amistad los ha sostenido a través de altibajos en sus carreras.

Si tuvieras intenciones puras de ver la película “The Irishman” de Martin Scorsese sobre la mafia de 3 1/2 horas de una sola sentada -y por cualquier razón (falta de enfoque, demasiadas interrupciones, agotamiento general) no puedes llegar hasta el final; Al Pacino quiere que sepas que entiende tu dolor.

Cuando Pacino llegó a la oficina de Scorsese en Nueva York hace unos meses para ver “The Irishman” por primera vez, el actor de 79 años sólo pudo durar la primera mitad de la película antes de pedir un descanso.

“No sabía en la situación que me ponía”, dice Pacino. Estaba sentado en un sofá junto a su amigo y coprotagonista Robert De Niro, y trataba de encontrar una manera delicada de explicar lo que sucedió ese día. “Te estás viendo por primera vez en el film, así que a veces tu vejiga reacciona”.

De Niro mira a Pacino, confundido. “¿Tu vejiga?”, Pacino suelta un bramido, “no lo sé, ¡pero me tenía que ir! no pude superar todo el asunto. Entonces fui y regresé, no me importó. Me conmovió mucho, me recordó la sensación que tengo después de haber absorbido una novela. Hay mucho para reflexionar. Y normalmente no lo hago con una película”.

Anuncio

Con 10 nominaciones al Oscar, incluida la mejor película y una para Pacino, “The Irishman” es una reunión, una despedida y un resumen. Es la cuarta película que Pacino y De Niro, de 76 años, hacen juntos, aunque no compartieron el tiempo de pantalla en una de esas películas (“The Godfather Part II”) y sólo tuvieron una escena juntos en otra (“Heat”). Es la novena película que De Niro ha hecho con Scorsese y la primera vez que Pacino ha trabajado con el director.

“The Irishman” se da el lujo con los dos actores y su gran compañerismo, con De Niro, un productor de la película, interpretando a Frank Sheeran, un mafioso sindical que trabajaba para el carismático jefe de los Teamsters Jimmy Hoffa (interpretado por Pacino), que llegó a mirarlo como un hermano y luego, según Sheeran, de todos modos lo asesinó, un acto que puede verse como una traición y una expresión de amor.

Nos sentamos un día de invierno por la mañana en un hotel de West Hollywood, a un par de millas de donde “The Irishman” estaba siendo proyectada para los votantes de los Screen Actors Guild Awards. De Niro, cortés pero reticente, dejó que Pacino hablara la mayor parte del tiempo. “Haces una entrevista y aprendes muchas cosas, ¡especialmente sobre Bob!”, bromeó Pacino sobre su coprotagonista reservado. Antes, Pacino jugó a ser un poco hiper. “Lo siento, Bob. ¡Contestaré todas las preguntas!”. De Niro mostró una sonrisa arrugada y levantó las manos en señal de rendición. “Está bien, Al. Eres bueno en eso”.

Anuncio

Scorsese dice que actuan desde diferentes lugares. “Al tiende a ir más hacia la fluidez y la música, mientras que a Bob le gusta ubicar el estado mental y el ser, adaptándose”. ¿Estás de acuerdo con eso?

Pacino: “Fluidez y música” es interesante. Me encanta la música. Realmente no puedo cantar, no puedo tocar un instrumento. Pero yo diría que la música es mi primer amor. La he usado varias veces en roles, especialmente cuando era más joven. Recuerdo haber hecho películas de “El padrino”, especialmente “El padrino II”...

De Niro comienza a tararear en voz alta el tema de amor de Nino Rota para las películas.

Pacino: Eso está muy bien, Bob. [Risas] Está cerca. Recurrí a Mozart, escuché mucho a Mozart y también a Stravinsky y me puso en la mentalidad de Michael Corleone. Probé diferentes piezas para ver en dónde me habían puesto. ¿Alguna vez lo intentaste?

De Niro: Escucho música para ayudar a ponerme en un estado emocional. A veces funciona, no puedes confiar en ello. Si vas a llorar, incluso una tontería puede ayudar. He escuchado cosas de comerciales. Hubo un comercial sentimental, hace años, lo tocaría y me ayudaría.

Al Pacino and Robert De Niro in “Heat.”
Al Pacino y Robert De Niro en “Heat”.
(Warner Bros.)

¿De qué estamos hablando aquí? ¿Te gusta el comercial de Kodak de Paul Anka?

De Niro: [Risas] No, no. [Pausa] Aunque... podría intentar eso. Creo que el que me gustaba era algo de servicio público. Pero la música... haciendo una escena, como con Al, siento que hay una conexión musical. Ad-libbing, improvisando, es como dos músicos tocando.

Anuncio

¿Hiciste algo de eso en tu escena en “Heat”? Michael Mann [el director] dijo que haces una absorción psicológica de forma libre, Al...

Pacino: ¡Son muchas palabras de múltiples sílabas!

...mientras que Bob está decidido a estar completamente en el momento.

De Niro: Es interesante que haya dicho eso. Es similar a lo que dijo Marty.

Cuéntame sobre la absorción psicológica de forma libre.

Pacino: ¡Oh, lo haré!

De Niro: Michael usa grandes palabras a veces. Tiene un vocabulario muy extenso.

Pacino: Hice mucho teatro temprano en mi vida, y eso tiene que ver con ensayar. Cuanto más ensayaba, más interpretaba un papel, más cosas sucedían. Esa es la absorción psicológica, mi amigo. ¡Me encantan las repeticiones! Pero a menudo no se entiende eso en la película. No hay mucho ensayo.

Anuncio

En esa escena con Bob en “Heat”, lo pensé y aprendí. Entonces puedes estar en el momento, escuchar, mirar y ver lo que hace Bob y cambias. Si realiza algo extraño, tengo que estar allí.

De Niro: No ensayamos esa escena en “Heat”. No quería hacerlo.

Pacino: Y eso fue sabio. Porque estos dos tipos nunca se han hablado. Y cuando finalmente nos encontramos por primera vez, hay una energía en esa cautela.

De Niro: Es una de las escenas favoritas que he hecho.

Al Pacino and Robert De Niro in “The Irishman.”
Al Pacino y Robert De Niro en “The Irishman”.
(Netflix)

¿Tienes una escena favorita que hicieron juntos en “The Irishman”?

De Niro: No sé si podría elegir una. Sólo el hecho de que hicimos otra película juntos significa mucho.

Pacino: No hay garantía de que ocurra una película como esta. Miras a [Paul] Newman y [Robert] Redford. Quedaron como amigos. Querían trabajar juntos de nuevo. Pero no lo hicieron. Y la gente no entiende por qué, pero es difícil que las cosas se alineen. Estoy agradecido de que lo hicieron con nosotros.

De Niro: Al me escribió un hermoso correo electrónico que significó mucho para mí.

Pacino: Lo hice. Inmediatamente después de ver la película. Llamé a Marty y le escribí a Bob.

¿Qué le dijiste?

Pacino: ¡Ja! [Pausa larga] Sabes... Me conmovió lo que hizo. Y quería decirle eso.

De Niro: No esperaba eso. Me conmovió mucho lo que escribiste.

Robert De Niro and Al Pacino have been friends for decades.
Robert De Niro y Al Pacino han sido amigos durante décadas.
(Jay L. Clendenin / Los Angeles Times)

Se conocen desde los años 60. ¿Cómo se conectaron como amigos, más allá del trabajo?

Pacino: A principios de los años 70, sin hacerlo conscientemente, nos unimos porque ambos estábamos lidiando con el hecho de que, de repente, éramos conocidos. Pasas de ser un actor joven y sin trabajo a que la gente te reconozca donde quiera que vayas. Esa es una experiencia peculiar, y había consuelo en hablar con alguien más que estaba pasando por eso. Porque era muy extraño lo que estaba pasando.

¿Como qué?

Pacino: Bueno, recuerdo que un amigo mío le dijo una vez a Lee Strasberg en un ascensor: “Oh, te conozco”. Y Lee dice: “No. Tu sabes quien soy, pero no me conoces”. El mismo amigo estuvo conmigo una vez en una tienda de comestibles y estoy adentro pidiendo una taza de café para llevar. Y una mujer se acercó a mi amigo y le preguntó: "¿Ese es realmente Al Pacino?” Y él dijo: “Sí. Alguien tiene que serlo”. Eso es la fama.

De Niro: Es desconcertante. No puedes prepararte para ello.

Pacino: Nos llamabamos y comparabamos notas. "¿Quieres reunirte?” Y nos reuniamos...

De Niro: ...y siempre fue fructífero. Hay confianza.

Pacino: Siempre salía algo de eso. Y aquí estamos hoy.

Debido a que estás interpretando personajes en “The Irishman” que pasan décadas, gracias a la tecnología de envejecimiento, había un chico en el set que gritaba la edad de tu personaje cuando estabas haciendo una escena...

Pacino: ¡Treinta y nueve! ¡Porque me estaba levantando del sofá como un hombre de 70 años! Y, en la escena, se suponía que Hoffa tenía 39 años. Olvidas cómo te moviste. Más tarde, hubo una escena en la que Hoffa tiene que subir un tramo de escalones. Eso podía hacer... ¡porque ya estaba de pie!

De Niro: [Risas] Cuando lo vi corriendo esos escalones, pensé: "¡Jesús, realmente subió esos escalones!” No podías seguirle el ritmo.

Cuando piensas en tu edad, ¿cuántos años tienes?

Pacino: Mi amigo dijo que es un poco grosero preguntar cuántos años tengo. Es casi como preguntarle a alguien mayor: "¿Cuánto tiempo crees que te queda?” [De Niro se ríe]

Sé cuántos años tienes. Me pregunto de qué edad te sientes.

De Niro: La mayoría de las veces, me siento menor de 76 años. Pero a veces, te miras en el espejo y dices: “Oh, cielos”. Recuerdo que una vez estaba parado afuera de un edificio y dije: "¿Quién es ese viejo de allá? Tenía puesto un sombrero. Luego se dio la vuelta y era alguien conocido y le dijimos hola. Pero fue raro. Y así es como probablemente veo a la gente.

Pacino: Lo peor es cuando caminas a algún lado y, por accidente, te ves en el espejo y te das la vuelta y dices: "¡Guau! ¿Quién es ese?” ¡Y eres tú! ¿Quién soy? Te deprime un poco.

Pero hay esa sabiduría ganada con tanto esfuerzo que viene con toda esa experiencia, ¿verdad?

Pacino: [Risas] No siempre quieres esa sabiduría duramente ganada. Es como esa línea que Hoffa tiene en la película. “Atacas con una pistola. Con un cuchillo, corres”. Si Hoffa lo dijo, probablemente sea cierto. Recibió 13 puntos en la parte posterior de su cabeza. Entonces, si tuviera que seguir el consejo de alguien sobre eso, sería el de Hoffa. ¿Pero quieres esa sabiduría duramente ganada en tu vida? Sólo tienes que vivir con las decisiones que has tomado y estar agradecido.

De Niro: Saca lo mejor de las cosas. Los dos somos muy afortunados.

Para leer esta nota en inglés, haga clic aquí.


Anuncio