Advertisement

Duarte’s quip of the tongue

Share

This article was originally on a blog post platform and may be missing photos, graphics or links. See About archive blog posts.

Paraguayan President Nicanor Duarte has learned that comments regarded as sexist are no longer publicly acceptable in macho Latin America—even if made in an indigenous language.

Duarte ignited a firestorm last week by suggesting that a single female Cabinet member was in need of a partner.

Advertisement

He used a word in the Guarani language, which many Paraguayans speak. The verb he used referred to the custom of beating dirty laundry clean with a stick.

The minister, Judity Andraschko, was unfazed, calling the comment ‘’a quip of the moment.’’

But female opposition lawmakers demanded an apology from Duarte, a lame-duck president and former radio announcer.

Posted by Patrick J. McDonnell and Andres D’Allesandro in Buenos Aires

Advertisement