Advertisement

A Mixed Review From the Moscow Book Fair

Share
<i> Ashbel Green is an editor at Alfred A. Knopf. </i>

The Moscow International Book Fair this month reminded a visitor that the Soviet Union is a bundle of paradoxes. American publishers attending the fair expected that, in the era of glasnost , or openness, it would be strikingly different from other such occasions, and it was. But they also had more than one taste of the repression that still permeates the Soviet system.

The book fair attracts publishers from about 100 countries, who hope that Soviet libraries will purchase their titles in bulk, or that Soviet publishers will license their books for Russian-language editions. The potential market is vast--more than 2 billion copies of books are published each year, or 10 for every man, woman and child in the Soviet Union.

Some of these books would not have been published as recently as two years ago. Since the ascension of Mikhail S. Gorbachev, film-makers and playwrights, poets and novelists have experienced what they see as an era of relatively free expression. Thus books by Boris Pasternak and Vladimir Nabokov (but not “Lolita”) will soon be published; an American film will be made, on locations, about the Chernobyl disaster; the Soviets have released a movie, “Repentence,” that focuses on the brutalities of Stalin’s times. There have been significant shake-ups in the leadership of the film and writers’ unions.

Advertisement

Among the novels that will soon see Moscow’s light of day are Anatoly Rybakov’s “Children of the Arbat” and Anatoly Pristavkin’s “A Golden Cloud Spent the Night.” Both have been hailed in advance by Soviet critics and will appear in the United States within the next two years under the imprints of Little, Brown and Knopf. Vladimir Dudintsev, author of a famous World War II novel, “Not by Bread Alone,” is publishing once more. Pasternak’s “Dr. Zhivago” will finally be brought out next year.

The publishing process in Moscow and other Soviet regions is long and arduous, often lasting two years or more. First a writer must publish stories or excerpts from a novel in a magazine, almost as a test run. Book publication may then be offered, but the system is rife with favoritism. Authors are paid royalties based on the length of the work--a typical contract provides for 300 rubles (approximately $480 at the official exchange rate) for each 24 pages on the first 50,000 copies printed and then descends to 250 rubles per section. A first printing might be 65,000 copies of a 55-kopeck (80) paperback. Books are rarely reprinted and in fact the printing plates are usually destroyed a few months after publication and recycled. “There is a paper shortage,” explained one Soviet publishing official, “and if we printed more copies then another writer might not be published.” But the books of popular--some say favored--writers are printed in the hundreds of thousands.

It’s not easy to find worthwhile books in Soviet bookstores. Large quantities are reserved for libraries, overseas shipments and the bureaucracy. Rumors of the shipment of a new book by a popular writer like Chinghiz Aitmatov can result in a long line before a bookstore.

Selling foreign rights of Soviet authors is becoming more and more controversial. All official writers must be represented by the copyright agency, VAAP, which is a sizeable bureaucracy that takes between 65% and 95% of foreign royalties according to thriller writer Julian Semyonov during a recent publicity tour in London.

Yet such men--that there are almost no first-rank women writers of fiction is a story for another time--are in the process of rehabilitation. Their new works were written as long as 20 years ago. Little has been heard of Soviet writers in their 20s and 30s. Only Tatiana Tolstaya, 36, a descendant of the great Tolstoy family, has achieved any renown; her collection of short stories, “The Golden Porch,” was just published this month and is presently being translated into English.

American publishers who met with Soviet writers and editors were struck by the pleas for help in supporting glasnost , perestroika (restructuring) and other features of the Gorbachev regime. “It’s like spring,” said one official. “But we are worried that it may not last. If glasnost fails, things will be worse than before.”

A heartfelt cry, also a clever one. Except for some unrepentant Stalinists in the Writer’s Union, Gorbachev has successfully enlisted the Soviet intelligentsia to back his reforms. Freedom to publish has not yet been realized but writers are no longer afraid to speak their minds at home or over lunch at the Writer’s Union. Not since the thaw under Khrushchev, when Alexander Solzhenitsyn’s “One Day in the Life of Ivan Denisovich” made its incredible appearance, has there been such hope and anticipation. But writers also remember only too well the chill that followed under Leonid I. Brezhnev. “Gorbachev,” wrote emigre Vladimir Voinovich in The Nation, “calls on the people to make perestroika irreversible, but he hasn’t taken a single irreversible step himself.”

Yet evidence of perestroika appears. During the week of the fair Moscow News, a weekly published in several languages, printed an obituary signed by four prominent writers of Viktor Nekrasov, a dissident novelist who had become a nonperson since his emigration to Paris in the 1970s. Earlier this year the paper ran a letter signed by a dozen emigres, including the satiric novelist Vasily Aksyonov.

Advertisement

There are, however, limits. A Soviet editor asked a well-known dissident to write an article for his newspaper. The dissident’s piece--”Whatever Happened to Galina?”--was a portrait of Brezhnev’s daughter. She lived high and well during her father’s rule but she was described as now living off the sale of her last dresses. The article was not printed in the newspaper but it is available in samizdat, or unofficial publication.

At the book fair, Soviet censors confiscated 20 books in Russian and English, published by Ardis, a small Michigan house. Included were works by emigres like Aksyonov and Voinovich and a Russian-language edition of Martin Cruz Smith’s best seller, “Gorky Park.” British publishers were unable to display another 20 titles, among them George Orwell’s “Animal Farm” and Leon Trotsky’s autobiography.

Dmitri Mamleyev, an official of the state committee on publishing, told Tass: “There are books that advocate war, racial and national exclusiveness . . . insulting to the dignity of other exhibitors, as well as books that are incompatible with the demands of public morality.” Yet the censors did not exclude “From Eisenhower to Reagan” at the Cuban exhibit, with a cover caricaturing several American Presidents with nuclear bombs hanging from their necks. Clearly the Soviet censors have a variety of standards.

Another signal from the old days occurred midway through the fair. KGB head Victor Chebrikov celebrated the 110th anniversary of the birth of Felix Dzherzhinsky, founder of the Soviet secret police, by claiming that Westerners were trying to penetrate and undermine the Soviet intelligentsia. “Our enemies,” said Chebrikov, “strive to force individual representatives of the artistic intelligentsia into the positions of criticism, demagoguery and nihilism.”

Chebrikov’s speech was the kind of jeremiad that Soviet reformers expect from the hard line. Whether it represents the swan song of the old guard or portends a more sophisticated form of intimidation, the fact that it was directed at the Soviet intellectual class underscores an uncertain future.

Advertisement