PLURALISM
- Share via
After telling us how a couple can pig out at Le Bel Age restaurant (June 16) for only $64-$135 (food only), Ruth Reichl wants to make certain that if we kulaks ever save enough money to do it and can get a reservation, we need to know amuses gueules are “little tidbits,” coulibiac (her word for kouliabaka ) is a “sort of fish Wellington,” and duxelles are “minced mushrooms.”
Then she informs us the Russian word for hors d’oeuvres is zakuskis .
Seriously, Ruth, what would you think of a Russian food writer telling her readers the plural of a butterbrot was “sandwicheses”? And how about “hamburgerses” and “french frieses”?
Hors d’oeuvre, starter or appetizer in Russian, is zakuska ; the plural is z akuski . No s .
And for $64-$135 (food only), I’ll mince my own damn mushrooms!
YURI CHERDAKOV
Fountain Valley
More to Read
Eat your way across L.A.
Get our weekly Tasting Notes newsletter for reviews, news and more.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.