Advertisement

A Canticle for Kirghizia : THE PLACE OF THE SKULL <i> by Chingiz Aitmatov; translated by Natasha Ward (Grove Press: $20.95; 310 pp.) </i>

Share via
</i>

This unusual and highly uneven novel, powerfully evocative of place, is set in remote regions of Central Asia that will seem as exotic to most Western readers as distant planets: the Issyk-Kul Ridge of Kirghizia, a wild upland country of treacherous, forbidding glaciers and ravines, and the vast steppes of Moyun-Kum in neighboring Kazakhstan, in summer a bountiful, sun-baked expanse of wild grasses, reigned over by noble birds of prey and grazed by fleet saigak , or antelope, and in winter a desolate, “boundless white ocean, frozen in waves.”

It is a deep love of these lands, along with a strong faith in the redemptive power of unorthodox Christian religious beliefs, that forms the basis of values used by 61-year-old Soviet novelist Chingiz Aitmatov--himself a Kirghiz native son--as a platform for this extended moral tract in the form of a novel. Hailed in the West as a progressive literary breakthrough made possible by the new freedoms of expression brought on by glasnost (and excerpted by Time for its putative controversial content), “The Place of the Skull” is in fact, and in method, far more traditional than modern, laden with sermonizing and severely limited by old social realist narrative modes. The strength of the book lies not in its political critique, but in its moments of poetic vision, contained in passages of lyric response to the natural world.

The book is divided into two complementary parts, titled “Man” and “Wolf.” At the outset of “Man,” Aitmatov follows the fortunes of a she-wolf and her mate, driven by man’s intrusions out of savannah hunting grounds whose beauties are limned in an uplifting prose disclosing the novelist’s evident familiarity with and affection for the pristine wilderness of the Moyun-Kum.

“In that evening hour a whole flock of white-tailed kites was circling high above the earth. They flew smoothly and aimlessly, simply for the joy of it, in the faint haze of the cool, cloudless heights. Round and round they circled, as though to symbolize the eternal stability of the land and of the sky, silently observing the life down below them on the earth. Thanks to their exceptional, omnipotent vision (their hearing is vastly inferior), these aristocratic birds of prey live their whole lives in the heavens above the savannah, descending to the sinful earth only to eat and sleep.”

Advertisement

The vantage soon descends, however, to that sinful Earth. Breaking into the peaceful natural paradise is a raiding party of armed mercenary roughnecks in jeeps and helicopters, dispatched by local officials to top off the regional Five-Year-Plan meat quota by slaughtering the saigak. Caught in the ensuing stampede, the wolves’ cubs are crushed, the parents wounded and forced to flee.

The only one of Aitmatov’s human intruders to approach the wild lands with an interest not arising from sheer rapacity, a deacon’s son and former seminarian named Avdiy Kallistratov, becomes the focus of the action through the remainder of the book’s first part. A self-appointed, well-meaning ethical crusader bent on the moral reformation of a band of teen-age drug smugglers, Avdiy joins their expedition into the steppes to gather anasha, the wild cannabis plant that grows there in profusion. When his companions discover his motive is not the profits of the weed but his own obscure idealism, they beat him up and fling him from a speeding train in the middle of nowhere. At this point the persecuted Avdiy is seized by a vision of Christ conversing with Pontius Pilate. The scene carries obvious echoes of the Christ-Pilate confrontation in Bulgakov’s “The Master and Margarita” and seems to confirm a link with Dostoevsky as well (though Aitmatov’s Christ-like Avdiy, it must be said, is drawn with little of the subtlety of his famous Russian forerunner’s saintly Alyosha).

Rescued and recovered, Avdiy is briefly consoled by a comely scientific researcher who shares his hatred of anasha (in fact she’s employed in a government campaign to eradicate the “evil weed”). But their romance ends when a misunderstanding bred of a missed rendezvous leads to his rash enlistment in the saigak hunt, which proves as disastrous for him as for the defenseless antelope.

In “Wolf,” the setting shifts to the Issyk-Kul mountains, where the migrating she-wolf and her mate are found dwelling in uneasy proximity to local shepherds. Here Aitmatov introduces a second main character, the “model worker” Boston Urkunchiev. Urkunchiev, another goody-good with an earnest conscientiousness to match Avdiy’s religious fervor, clashes with the inflexible head of the state collective farm. The latter figure refuses his request for private grazing lands and colludes with Noigutov, the teetotalling Urkunchiev’s envious, vodka-swilling rival, to bring about his downfall. There is one last fatal encounter between man and wolf, after which the reader is left to ponder the “eternal riddle of why evil almost always triumphs over good.”

Advertisement

Human evil and virtue are indeed Aitmatov’s chosen protagonists, but his human characters come off seeming hardly more real than cartoon stick-figures, and his true heroes, righteous intentions aside, are the animals.

Certainly the principal message put forward in Aitmatov’s preachings--a stern injunction against contemporary people’s wasteful, foolhardy and thoughtless defilement of the Earth, and of each other--is a commendable one. The problem with “The Place of the Skull” is that the message is given entirely too much sway over the novelistic medium, unfortunately (and ironically) turning the latter into its own kind of oppressed beast of burden.

--From “The Place of the Skull”

Daylight brought a slight thaw, brief and elusive as the breath of a child, on the south-facing slopes of the mountains; then, imperceptibly, the weather changed: the wind blew down off the glaciers and a penetrating darkness stole up the ravines, trailing behind it the cold pearly-grey of a snowy night ahead. Snow was everywhere. The whole length of the Issyk-Kul ridge lay buried by the blizzard that had swept through a couple of days before with the wild rage of a forest fire. Such storms could be a terrifying thing, as the snowy darkness swallowed up mountains, sky and the whole of the visible world. Later the raging ceased, and a clearer sky broke through. Since then the mountains had stood in frozen silence, imprisoned and isolated from the rest of creation by a mantle of ice.

Advertisement

The only sound was the growing roar of a heavyweight helicopter, cutting up through the canyon of the Unzun-Chat to the frozen wastes of the pass at Ala-Mongyu, half visible in the evening light and the curling wisps of cloud; closer and louder it grew, until at last, triumphant, it filled with its thundering clatter the ridges and peaks, the untouched snows where the only trespassers were light and sound. Echoing off the rock-safe and the screes, the sound grew with such inexorable power that the mountains seemed poised for a repeat of the recent earthquake, remembered with horror by all in those parts. . . .

Suddenly something cracked and a stony slope, denuded by the winds, directly beneath the path of the helicopter, started to move. Shuddering as the sound-wave reached it, a bank of scree ran down but was quickly stilled, like the flow of blood at the utterance of a charm. So unstable was the surface, however, that even this small movement was enough to send a few of the heavier stones crashing down the slope, gaining speed, raising dust and chips in their wake, until they burst at the foot like canon-balls through the bushes of krasnotal and barberry, and tunneled through the deeper drifts to thunder down onto the roof of a lair which the grey wolves had burrowed out in a cleft beneath the overhang, tucked between a thicket and a small, half-frozen but gradually thawing spring.

Advertisement